Version Original
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá para me proteger
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá para me proteger
Era domingo, era um dia de oferendas
E eu levei flores pra iemanjá
Foi celebrar Janaina, Rainha menina
Iemanjá que é a dona do mar
Coro
E na Bahia um mestre velho mandingueiro
Abriu a roda, fazendo uma louvação
Cantou bem forte o lamento
Me dando a benção
Era a hora de eu sair pra jogar
Coro
Foi convidado pra uma roda de gingante
Com dois pandeiros e três berimbaus
E um atabaque tocando maneiro e sereno
Era hora de eu sair para jogar
Coro
Meu patuá é meu berimbau sagrado
É minha vida e também o meu cantar
É os meus amigos sorrindo
Sempre junto comigo, na volta que o mundo dá
Coro
Version Traduite
Ce fut à Bahia que je fis faire
Ce fut à Bahia que je fis préparer
Mon porte bonheur, mon père,
mon porte bonheur
Mon porte bonheur, pour me protéger
Refrain
C’était dimanche, c’était un jour d’offrandes
J’emmenai des fleurs à Iemanjà
Je louai Janaina, Reine enfant
Iemanjà qui est la déesse de la mer
Refrain
Et à Bahia, un vieux maître malin
Ouvrit la ronde en faisant une louange
Il chanta bien fort une plainte
Me donnant ainsi une bénédiction
Il était temps pour moi d’aller jouer
Refrain
Je fus invité à une gigantesque ronde
Avec deux pandeiros et trois berimbaus
Et un atabaque sonnant, affable et serein
Il était temps pour moi d’aller jouer
Refrain
Mon porte bonheur
est mon Berimbau sacré
Il est ma vie et aussi mon chant
Il est mes amis, souriant
Toujours près de moi,
dans ce monde (changeant)
Refrain
Revenir sur la liste des chansons